18.11.10

Tark tekst.

Mul on täna isu kirjutada tarkadest asjadest, millest kõik õppida saavad. Lühidalt mainin ära, et lumi oleks meeldiv, kui see poleks vesi nagu täna.
Kaks tarka asja tahan kirjutada:
Esiteks: "Idioot" tähendas Vana-Kreekas kodanikku (täisealist kohalikku meest), kes ei tegelenud poliitikaga. Tol ajal oli normaalne, et iga kodanik tegeleb poliitikaga mingilgi määral, aga esines neid, keda see ei huvitanud. Need olidki idioodid.


Teiseks: Mulle meeldib Shakespeare ! :D  Oleme viimasel ajal pidanud kaks tema luuletust pähe õppima inglise keeles ja mulle tõsiselt meeldib. Ma kirjutan selle siia peast (et korrata saaks), mida ma pean homme vastama.


"My mistress' eyes are nothing like the sun
Coral is far more red, than her lips red.
If snow be white, why then her breasts are dun.
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask'd, red and white,
But no such roses see I in her cheeks.
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know,
That music hath a far more pleasing sound.
I grant I never saw a goddess go'
My mistress, when she walks, treads on the ground.


And yet, by heaven, I think my love as rare,
As any she bely'd with false compare."


Kena eks? :D  Kergesti õpitav ka.
That is all!
-P

No comments:

Post a Comment